Enseñanzas Náuticas

Para conocer la mar y todo lo que le rodea

OPERADOR GENERAL DEL SISTEMA MUNDIAL DE SOCORRO Y SEGURIDAD MARÍTIMA (S. M. S. S. M.)

Posted by jonkepa en noviembre 1, 2007

GMDSS

 Global Maritime Distress and Safety System 

Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos 

CONCEPTO BÁSICO: 

El concepto básico será la rápida localización del buque en situación de peligro por medio de estaciones terrenas y de buques.

                Las fechas de implantación del sistema GMDSS están determinadas en los apéndices de 1.988, Londres, ratificados por 114 paises quedando su aplicación definida para buques de pasaje que lleven más de 12 pasajeros y buques de carga mayores de 300 toneladas de registro bruto ( TRB) en viajes internacionales. REQUERIMIENTOS FUNCIONALES: 

                GMDSS incluye un número de nuevos y existentes sistemas que pueden ser combinados de varias formas diferentes para cumplir con su propio sistema.

     REQUERIMIENTOS PRINCIPALES: 

ð  Ser capaz de emitir por dos medios independientes señales de alerta buque – tierra.

ð Recepción de alertas tierra – buque.

ð Transmisión y recepción de alertas buque – buque.

ð Transmisión y recepción con los Centros Coordinadores de Salvamento.

ð Transmisión y recepción de señales de localización.

ð Transmisión y recepción de Informaciones relativas a la seguridad para la navegación.

ð Transmisión y recepción de comunicaciones generales.

ð Transmisión y recepción buque – buque.

   EQUIPOS GMDSS: 

F DSC ( Equipo de Llamada Selectiva Digital – LSD) para VHF Y MF / HF.

F VHF (transceptores de radiotelefonía).

F MF / HF ( Transmisor y receptor de radiotelefonía – OM / OC).

F NBDP ( Impresión Directa de Banda Estrecha – IDBE).

F NAVTEX – Receptor.

F INMARSAT – A, estación terrena de buque.

F INMARSAT – C, estación con receptor EGC ( Llamada Intensiva  Grupos – LIG).

F Radiobaliza de 406,025 Mhz COSPAS – SARSAT ( EPIRB).

F Radiobaliza de 1,6 Ghz – INMARSAT EPIRB.

F Respondedor de radar para búsqueda y salvamento de 9 Ghz.

  ÁREAS GMDSS:  ÁREA  A1: 

                Área dentro del alcance de al menos una estación costera de VHF, (20, 30 millas), la cual mantiene una escucha permanente en DSC ( Llamada Selectiva Digital).

 ÁREA  A2: 

                Área excluyendo áreas A1 dentro del alcance de al menos una estación costera de MF ( ONDAS MEDIAS) con vigilancia continua en DSC ( Llamada Selectiva Digital).

 ÁREA  A3: 

                Área excluyendo áreas A1 y A2 dentro de la zona de cobertura del sistema de comunicaciones INMARSAT con vigilancia continua.

 ÁREA  A4: 

                Área fuera de los límites de las áreas A1, A2, A3.

 LOS REQUERIMIENTOS DE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIÓN Y DE SITUACIÓN EN EL SISTEMA GMDSS VARIARAN DE ACUERDO CON LAS ÁREAS DE NAVEGACIÓN. 

                Algunos paises no instalarán equipos de LLAMADA SELECTIVA DIGITAL, por lo cual, los buques que naveguen por dichas zonas deberán estar provistos de los equipos necesarios a una zona A3, aún cuando efectúen navegaciones costeras.

 REQUERIMIENTOS GMDSS POR ÁREAS: Todos los buques deberán disponer: 

ÁREA  A1

Equipo VHF

Radiobaliza satelitaria o radiobaliza de VHF

ÁREA  A2

Equipo de VHF

Equipo de MF ( Onda Media)

Radiobaliza satelitaria

ÁREA  A3

Equipo de VHF

Equipo de MF ( Onda Media)

Radiobaliza satelitaria

Equipo de HF ( Onda Corta) ó equipo satelitario – INMARSAT

ÁREA  A4

Equipo de VHF

Equipo de MF ( Onda Media)

Equipo de HF ( Onda Corta)

Radiobaliza satelitaria de 406,025 Mhz.

Adicional para todos los buques

Equipo receptor  radiogoniométrico

Tres (3) transceptores portátiles de doble vía para uso en las embarcaciones de supervivencia.

Un respondedor de radar de 9 Ghz (banda X).

  NORMAS DE MANTENIMIENTO: 

à Duplicación de equipos.

à Mantenimiento de equipos basado en tierra.

à Mantenimiento de equipos basados a bordo.

Ø Buques que naveguen en zonas A1 / A2 deberán seleccionar uno de los métodos antes citados.

Ø Buques que naveguen en zonas A3 / A4 deberán elegir dos de los métodos citados.

  APLICACIÓN : 

                Las fechas de implantación del sistema GMDSS están determinadas en los apéndices de 1.988 y son:

è Todos los buques construidos después de febrero  de 1.992 deberán disponer de un respondedor radar  y radioteléfonos de VHF de supervivencia.

è Todos los buques deberán disponer de un receptor NAVTEX, y radiobaliza satelitaria en Agosto de 1.993.

è Todos los buques construidos antes de Febrero de 1.992 deberán disponer de un respondedor radar y de radioteléfonos de VHF  de supervivencia, en Febrero de 1.995.

è Todos los buques construidos después de Febrero de 1.995 cumplirán con los requerimientos del sistema GMDSS.

è Todos los buques deberán estar provistos de al menos un radar que opere en la Banda de 9 Ghz en Febrero de 1.995 y

è Todos los buques deberán cumplir con la normativa GMDSS en Febrero de 1.999.

Ö TODOS LOS BUQUES DEBERÁN ESTAR PROVISTOS DE LOS MEDIOS NECESARIOS PARA EFECTUAR Y RECIBIR EMISIONES EN LLAMADA SELECTIVA DIGITAL.

  

                El equipo SMSSM, Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos, ( GMDSSGlobal Maritime Distress and Safety System) se alimentará del sistema principal de generadores de energía del buque, generalmente instalados en la Sala de Máquinas, de acuerdo a las normas existentes, así cómo del sistema de generadores de emergencia.

                Todos los equipos básicos obligatorios y los equipos duplicados serán alimentados de la fuente de energía principal del buque.

50 comentarios para “OPERADOR GENERAL DEL SISTEMA MUNDIAL DE SOCORRO Y SEGURIDAD MARÍTIMA (S. M. S. S. M.)”

  1. jonkepa said

    BATERÍAS MARINAS:

    Características típicas de una batería para uso marino:

    Voltaje 6 Voltios.- Número de elementos 4. – Total 24 Voltios.

    Capacidad a 20 horas 240 A/H.- Capacidad a 6 horas 192 A/H.
    Corriente normal de carga 16 Amperios.
    Densidad del electrolito 1.24 en áreas tropicales y a 25º C.
    Densidad del electrolito 1.28 en otras áreas a 25º C.
    Estas cantidades están referidas a una batería cargada completamente y con un nivel ácido 5 a 10 mm. Por encima de los separadores.
    El voltaje correcto durante la carga varía entre 2.20 y 2.25 Volt./célula, dependiendo de la temperatura, tiempo de uso y densidad.

    ANTENAS DE BUQUES:

    Longitud de onda y frecuencia.
    una longitud de onda un período

    ———————————————————– ————————————–

    El ritmo de propagación de las ondas de radio es aproximadamente de 300.000 km por segundo.
    Al número de ondas que pasa por segundo se le llama frecuencia.
    Frecuencia es el número de períodos por segundo y su unidad es el hercio, que se representa por Hz.

    Potencia = Intensidad de cte. X Intensidad de cte. X Resistencia

    Dónde P = es la potencia en watios
    I = es la corriente en amperios
    R = es la resistencia de carga en ohmios.

    PROPAGACIÓN DE LAS ONDAS DE RADIO:

    Comunicación VHF:

    Las frecuencias por encima de 30 Mhz, donde comienza la gama VHF, normalmente no serán reflejadas por la ionosfera. Las ondas de radio VHF seguirán la curvatura de la Tierra algunos grados. Se puede lograr una comunicación segura por VHF cuando las antenas entre el transmisor y el receptor están a la vista una de otra.
    Una antena alta tanto del transmisor como del receptor aumenta el alcance de las comunicaciones VHF.

    Alcance = 2.5 ( At + Ar) millas.

    Siendo :

    At = altura antena transmisor
    Ar = altura antena receptor.

    Comunicaciones de Onda Media ( MF):

    Para frecuencias entre 1.605 khz y 4.000 khz.

    Comunicaciones de Onda Corta ( HF):

    Las frecuencias de la telefonía de Onda Corta ( HF) marítima abarca una gran gama, bandas de:

    4 Mhz, 6 Mhz, 8 Mhz, 12 Mhz, 16 Mhz, y 22 Mhz.

    Se supone que la antena transmisora es una antena de látigo de 10 metros de largo.

    Me gusta

  2. jonkepa said

    ¿ ANTENA DE LÁTIGO Ó ANTENA DE HILO?

    Antena de látigo:

    Las antenas de látigo son a menudo adecuadas a bordo de buques con plumas de carga entre los mástiles.
    Si el látigo está situado en el tope de un mástil, se puede esperar una gran eficiencia de la antena y de ésta manera también un buen alcance.
    La desventaja es que la antena de látigo a bordo de pequeños buques, sólamente 4 ó 5 años de fatiga es demasiado. Grietas microcópicas en el material aislante crearán filtraciones y depósitos de sal que a su vez pondrán la antena a masa.

    Antena de hilo:

    Una antena de hilo normalmente tiene un alambre horizontal.
    La parte horizontal de la antena incrementa la capacidad máxima. Incluso si la parte horizontal aporta poca radiación, la capacidad máxima asegurará que la corriente no cae a cero en la zona superior de la parte vertical. Esta radiación se incrementa.
    La ventaja de la antena de hilo es que puede ser fácilmente controlada y mantenida por el operador de la telefonía. n o es cara. La desventaja es que requiera un gran espacio, y es a menudo un obstáculo e inconveniente cuando se vayan a usar plumas y puntales.

    Antena marina de VHF tipo COMROD AV6K:

    La antena cubre la gama de frecuencias de 156 a 170 Mhz.

    Antena marina de VHF tipo COMROD AV7:

    La antena cubre la gama de frecuencias de 144 Mhz a 165 Mhz.

    Antena receptora para frecuencias de 2.187,5 Khz ó 2.182 Khz tipo COMROD AR11:

    El látigo de la antena tiene cuatro (4) m. De altura y cubre la gama de frecuencias de 1 Mhz, a 3 Mhz.

    Antena de transmisor de MF/HF para instalar en cubierta, tipo COMROD AT100D:

    La antena cubre la gama de frecuencias desde 1,6 Mhz a 30 Mhz.
    La antena tiene 10 m, de longitud y está construida para más de 1,5 kw PEP ( Peak Envelope Power).

    OTRAS ANTENAS:

    El sistema INMARSAT – A, usa una antena parabólica que está orientada hacia el satélite geoestacionario. La antena tiene preferiblemente una vista todo horizonte sin obstrucciones con ángulo de elevación de hasta menos 5º .

    Antena INMARSAT – C:

    La antena INMARSAT – C es omnidireccional. Cubre la gama de frecuencias desde 1.530 Mhz a 1.646,5 Mhz.
    La antena se usa como antena transmisora y antena receptora en modo simplex.

    Antena GPS:

    GPS es la abreviatura de Global Positioning System.
    La antena GPS recibe señales de satélites de órbita polar alta.
    La antena está construida para la frecuencia civil de 1.575,5 Mhz.

    Antena para receptor NAVTEX:

    El receptor NAVTEX que opera en 518 Khz, no necesita ningún tipo especial de antena. Se puede usar indistintamente una antena de látigo ó de cable.
    Se pueden usar también antenas con amplificadores.

    Antena artificial – ( DUMMY LOAD):

    Estas antenas se utilizan con el objeto de evitar radiar señales innecesarias, cuando se efectúan labores de mantenimiento o comprobación de transmisores, asimismo son obligatorias en todos los buques, con el propósito de poder probar el buen funcionamiento del dispositivo de señal de alarma radiotelefónica.
    Esta antena consiste en una o varias resistencias y condensadores que presentan una impedancia igual a la de la antena real, absorbiendo toda la energía e impidiendo la radiación (sólamente unos metros), por lo cual será de gran utilidad.

    Me gusta

  3. jonkepa said

    ¿ QUÉ ES UNA LLAMADA SELECTIVA DIGITAL? DSC
    Digital Selective Calling Un sistema para hacer llamadas en unas pocas y especiales frecuencias DSC. Un sistema para dar alertas de Socorro y llamadas de Seguridad. ( DISTRESS) Un sistema para facilitar un contacto seguro y fácil con otros buques o tierra.

    Me gusta

  4. jonkepa said

    COMO USAR LA LLAMADASELECTIVA DIGITAL – DSCF
    Teclee el número DSC del abonado.
    Teclee la frecuencia de llamada.
    Teclee la frecuencia de trabajo y modo de Comunicación ó teclee su posición.
    Presione SEND para iniciar la llamada. Espere por el acuse de recibo.
    Comience la comunicación. ( Telefonía ó Télex).

    Me gusta

  5. jonkepa said

    TIPOS DE LLAMADA EN DSC
    MF / HF
    Socorros indeterminados con ó sin frecuencia de llamada elegida
    naturaleza del socorro
    tipo de comunicación
    Transmisión del socorro
    a todos los buques
    a una estación determinada
    a un grupo
    a una zona geográficaLlamada publica
    a todos los buques
    a una estación determinada
    a una zona geográfica

    Me gusta

  6. jonkepa said

    LLAMADA SELECTIVA DIGITAL:

    ( LLSD), ( LSD), ( DSC – Digital Selective Call).

    Forma parte del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima

    SMSSM

    Global Maritime Distress and Safety System – GMDSS

    En el Servicio Móvil Marítimo ( SMM ) , la identificación de estaciones de buque , de estaciones de grupos de buques , estaciones costeras ó grupos de estaciones costeras , ( Maritime Mobile Service Identity – MMSI ) , está constituida por un código de nueve números de los cuales tres de ellos identifican el país de registro de la estación ( MID – Maritime Identification Digits ).

    Identidad de estación de buque determinado.

    MIDNNNNNN
    ejemplo : 224654321 Los tres primeros dígitos identifican el país y los seis restantes identifican el buque.

    Identidad de llamada a grupos de buques.

    OMIDNNNNN
    ejemplo 022465432 El primer dígito es un cero (llamada a grupo) seguido del identificador de país (tres dígitos) y los cinco restantes identifican el grupo de buques llamado.

    Identidad de una estación costera determinada.

    OOMIDNNNN
    ejemplo 002246543 Los dos primeros dígitos son ceros (estación costera), seguido del identificador del país (tres dígitos) y los cuatro restantes identifican al grupo de estaciones costeras.

    Identidad de un grupo de estaciones.

    OOMIDNNNN
    ejemplo 002246543 Los dos primeros dígitos son ceros (estación costera) seguido del identificador del país (tres dígitos) y los cuatro restantes identifican al grupo de estaciones costeras.

    Me gusta

  7. jonkepa said

    LLAMADA SELECTIVA DIGITAL ( DSC):

    Llamada automática a estaciones, transmisión de avisos de socorro e información VTS ( Tráfico).
    Canales y frecuencias de Socorro / Escucha VHF y BLU.
    Una llamada de Socorro en DSC se inicia simplemente presionando un botón o una tecla específica.

    Frecuencias :

    Para VHF – DSC sólamente CANAL 70 (156, 525 MHz. ) , onda métrica.

    Para BLU – DSC. Frecuencias portadoras :

    MF – DSC 2.187, 5 khz. Onda hectométrica.
    HF – DSC 4.207, 5 khz. onda decamétricas.
    DSC 6.312, 0 khz
    DSC 8.414, 5 khz
    DSC 12.577,0 khz
    DSC 16.804,5 khz.

    Formas de comunicación en Radiotelefonía:

    FM – FRECUENCIA MODULADA, por variación de la frecuencia.

    VHF – Banda de frecuencias comprendida entre 156 Mhz y 174 Mhz.

    AM – AMPLITUD MODULADA, por variación de la amplitud.

    MF – Onda Media, parte del espectro comprendida entre 1, 6 Mhz y 4 Mhz ( BLU).
    HF – Onda Corta, parte del espectro comprendida entre 4 Mhz y 25 Mhz ( BLU).

    BLU – Banda Lateral Única. Durante la emisión, al modular la Amplitud sobre la frecuencia portadora, aparecen frecuencias laterales denominadas BLS ( Banda Lateral Superior) y BLI ( Banda Lateral Inferior). El resultado de eliminar una de esas dos Bandas es BLU. Como la banda que se elimina es la BLI resulta que la Banda Lateral Única es BLS.

    Una llamada de Socorro de entrada, transmitida en DSC iniciará la Impresión Directa de Banda Estrecha ( IDBE). ( NBDP) – Narrow Band Direct Printer.

    Frecuencias IDBE: MF ( IDBE) 2.174, 5 khz.
    HF ( IDBE) 4.177, 5 khz.
    6.268, 0 khz.
    8.376, 3 khz.
    12.520, 0 khz.
    16.695, 0 khz.

    Me gusta

  8. jonkepa said

    SISTEMA DE FORMACIÓN DE LA LLAMADA SELECTIVA DIGITAL:

    Está basada en técnicas digitales. Por medio de Códigos Binarios, el equipo transmisor puede enviar una serie de informaciones que el equipo receptor puede interpretar y presentar en pantalla en lenguaje escrito.
    Ocho señales BIT forman un BYTE, que a su vez representa un CARÁCTER Alfanumérico. Así una palabra de cinco letras quedaría representada por cinco BYTES.

    Necesidad del empleo de número de BITS:

    Alfabeto Anglosajón: 122 caracteres – 7 Bit.
    Código ASCII: 254 caracteres – 8 Bit
    Red Mundial de Comunicaciones ( Internet): 9 Bit.

    Velocidad de transmisión en DSC: En MF / HF, ondas decamétricas y hectométricas la velocidad de modulación es de 100 BAUDIOS, dos veces la velocidad del télex standard y en VHF, ondas métricas ascienden a 1.200 BAUDIOS.

    BAUDIO – Medida de velocidad digital de transmisión en BITS por SEGUNDO ( BPS)

    BLU, Banda Lateral Única, la velocidad de comunicación es de 100 Baudios y la frecuencia de Modulación 1.700 Hz + / – 0,5 Hz.
    VHF, Very High Frequency, la velocidad de comunicación es de 1.200 Baudios y la frecuencia de modulación 1.700 Hz + / – 400 Hz.

    CONTENIDO DE LA LLAMADA SELECTIVA DIGITAL

    DSC – LSD

    Ü Dirección numérica de la estación ó grupo de estaciones a quien va dirigida la llamada.
    Ü Categoría ó tipo de buque.
    Ü Autoidentificación de la estación transmisora.

    CLASIFICACIÓN DE LAS LLAMADAS DSC – LSD

    Ü Llamada de SOCORRO y SEGURIDAD.
    Ü Llamada de correspondencia pública.

    ESPECIFICACIÓN DE FORMATO:

    Estas señales se transmiten dos veces y los símbolos son los siguientes:

    112 Llamadas de socorro
    116 Llamada a todos los buques
    114 Llamada a un grupo de buques determinados
    120 Llamada a una estación determinada
    102 Llamada a un grupo de buques en una zona geográfica
    110 Secuencia de marcación especial, servicio automático en ondas métricas VHF.
    124 Secuencia de señalización especial del servicio automático.

    DIRECCIÓN :

    Las llamadas de socorro y las llamadas a todos los buques carecen de dirección. Van dirigidas a todas las estaciones costeras y de buque.
    La dirección será la correspondiente a la Identidad de la estación del Servicio Móvil Marítimo ( MMSI).

    CATEGORÍA :

    Define el grado de prioridad de la llamada.

    112 Socorro
    110 Urgencia
    108 Seguridad vital
    102 Seguridad importante
    106 Comercial
    100 Rutina

    AUTOIDENTIFICACIÓN :

    MID + MMSI ( Maritime Identification Digits ) + ( Maritime Mobile Service Identify ).
    La identidad del Servicio Móvil Marítimo asignada a la estación que efectúa la llamada MID + MMSI.

    Me gusta

  9. jonkepa said

    MENSAJES :

    La información de socorro está contenida en cuatro mensajes.

    Mensaje 1: Naturaleza del peligro

    100 Incendio ó explosión
    101 Inundación
    102 Colisión
    103 Varada
    104 Escorado, en peligro de zozobrar.
    105 Naufragio.
    106 Sin gobierno y a la deriva.
    107 Peligro no determinado,
    108 Abandono de buque.
    112 Radiobaliza de Localización de Siniestros activada.

    Mensaje 2: Coordenadas del lugar del socorro.

    Compuesto de Latitud y Longitud por este órden, por diez (10) cifras que indican la posición del siniestro.
    La primera cifra indica el cuadrante geográfico de la siguiente forma:

    0 NE
    1 NW
    2 SE
    3 SW

    Las cuatro cifras siguientes indican la Latitud en grados y minutos.
    Las cinco cifras siguientes indican la Longitud en grados y minutos.

    Si no pueden incluirse las “ coordenadas del lugar del socorro “, las diez (10) cifras que siguen a la “ naturaleza del peligro “ deben transmitirse automáticamente como cifra 9 repetida diez veces.

    Mensaje 3: Indicación de hora UTC.

    Se compone de cuatro cifras codificadas.

    Las dos primeras cifras indican la hora en horas.
    La tercera y cuarta cifra indican la fracción de hora en minutos.

    De no poderse incluir la hora, las cuatro cifras de la hora deberán transmitirse automáticamente como (8888).

    Mensaje 4: Tipo de comunicación elegida.

    Radiotelefonía ó Radiotélex, elegida por la estación en peligro para posteriores comunicaciones de tráfico de socorro.

    Información de la Frecuencia.

    La frecuencia en múltiplos de 100 Hz sólamente puede indicarse así cuando sea inferior a 30 Mhz.
    Las tres señales proporcionan las seis cifras decimales que se requieren.
    La señal 1 – representa las unidades ( U) y las decenas ( T) de 100 Hz
    La señal 2 – las centenas ( H) y los millares ( M) y
    La señal 3 – las decenas de millar ( TM) y las centenas de millar ( HM) de 100 Hz.

    Fin de secuencia.

    La señal de fin de secuencia se transmite tres veces en la posición DX y una vez en la posición RX.

    117 La llamada requiere acuse de recibo RQ.
    122 Respuesta a una llamada que requiere acuse de recibo BQ
    127 Todas las demás llamadas.

    Carácter de comprobación de errores.

    Es el último carácter transmitido y sirve para comprobar si hay en la secuencia errores no detectados por el código detector de errores de diez unidades, así como la diversidad en el tiempo empleada.

    Duración de una Llamada Selectiva Digital – DSC

     De 6, 2 a 7, 2 segundos en ondas MF y HF.
     De 0, 45 a 0, 63 segundos en ondas VHF.

    En la llamada se incluye la codificación y corrección de errores, que implica la transmisión de cada carácter dos veces, así como un carácter general de comprobación del mensaje.

    Acuse de recibo de las llamadas de socorro.

    Normalmente sólo deberán acusar recibo de las llamadas de socorro de DSC, las estaciones costeras adecuadas.
    Los acuses de recibo de las llamadas de socorro de DSC en MF ó HF se iniciarán tras una espera mínima de un (1) minuto.
    Los acuses de recibo de las llamadas de socorro se iniciarán manualmente.
    Los acuses de recibo deberán transmitirse en la misma frecuencia en que se recibe el socorro.

    Me gusta

  10. jonkepa said

    INMARSAT
    Introducción a los
    sistemas satelitarios

    Las fuerzas perturbadoras que actúan sobre un satélite son debidas, principalmente, a las siguientes causas:

    vEl satélite está sometido a la fuerza de atracción del Sol, Luna y otros planetas.
    vLos satélites están sometidos a la resistencia atmosférica y de partículas sobre él.
    vLa presión de la radiación solar, consecuencia del bombardeo de fotones proveniente del Sol sobre su superficie.

    EL SISTEMA INMARSAT:

    La Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimas por Satélite ( INMARSAT) fue creada en 1.976 mediante dos instrumentos: el Convenio y el Acuerdo de explotación.
    El Convenio es un acuerdo entre los Estados contratantes y el Acuerdo… es un acuerdo entre estados ó entidades públicas ó privadas designadas por los estados. En España recayó en Telefónica.

    Tiene como finalidad “ proveer el sector espacial necesario para perfeccionar las comunicaciones marítimas, contribuyendo así a mejorar las comunicaciones de socorro y las destinadas a la seguridad de la vida humana en la mar, el rendimiento y la explotación de los barcos, los servicios marítimos de correspondencia pública y los medios de radiodeterminación “.

    INMARSAT – A.

    El sistema INMARSAT – A consta de cinco (5) satélites geoestacionarios, lo que supone que están en el plano del Ecuador (i = 0) y a una altura aproximada de 35.700 Km. Con lo que resulta un período de 24 horas sidéreas igual al período de rotación de la Tierra. Mediante esta configuración, los satélites permanecen inmóviles respecto a un observador estático en la Tierra.

    Los satélites están ubicados en las siguientes longitudes:

    2 en la región del Atlántico E ( AOR – E): 15º, 2 W

    15º , 5 W

    1 en la región del Atlántico W ( AOR – W): 54º W
    1 en la región del Pacífico ( POR): 178º E
    1 en la región del Índico ( IOR): 64º , 5 E

    NCS :NETWORK COORDINATING STATION ( Estaciones de Control).

    Las estaciones de control son las encargadas de coordinar el tráfico marítimo asignando el canal a las estaciones de los buques y alas estaciones costeras que los piden, supervisando las señales transmitidas por dichas estaciones.

    Cada estación costera tiene un código de identificación ( ID) de dos (2) dígitos, únicamente asociado con ella para la región oceánica en la cual opera.

    Las estaciones de control están situadas en Japón (2) y en EEUU (1).

    LES :LAND EARTH STATIONS ( Estaciones Terrenas Costeras).

    Son aquellas estaciones que situadas en tierra reciben las señales procedentes de los satélites y las enlazan con las redes nacionales / internacionales.

    Actualmente todas las estaciones costeras son propiedad de las empresas de telecomunicaciones que las explota.

    Las bandas de frecuencia son:

    Ë LES – Satélite: 6.140 Mhz a 6.425 Mhz.
    Ë Satélite – LES: 4.180 Mhz a 4.200 Mhz.

    Una estación costera tiene los siguientes elementos:

    µ Una antena parabólica de 10 / 13 m de diámetro orientada al satélite.
    µ Un equipo transmisor / receptor.
    µ Un procesador que controla las operaciones de la estación y las funciones necesarias para la operación automática de las frecuencias de radio y la dirección de las llamadas.
    µ Los enlaces con la red terrestre.

    Tanto en el tráfico tierra – barco como en el inverso, se debe seleccionar la costera más adecuada, generalmente la más próxima.

    MES : MOBILE EARTH STATION ( Estaciones Terrenas de Barco).

    Se trata de un equipo integrado de comunicaciones que se comunica con las estaciones terrenas costeras ( LES) a través de los satélites Inmarsat en las siguientes bandas de frecuencias:

    ± Transmisión al satélite: 1.536, 5 – 1.645 Mhz (8, 5 Mhz).
    ± Recepción del satélite: 1.535 – 1.543, 5 Mhz (8, 5 Mhz).

    Me gusta

  11. jonkepa said

    EQUIPO SOBRE CUBIERTA.

    Consta de un RADOME de fibra de vidrio en cuyo interior está instalada una antena parabólica de un diámetro de 1, 2 metros en los antiguos equipos (en la actualidad, más reducida) con un lóbulo de apertura de 10º .

    La antena está montada sobre una plataforma giroestabilizada junto con:

    6 Un amplificador de potencia ( HPA: hight power amplifier).
    6 Un amplificador de bajo ruido ( LNA: low noiser amplifier).
    6 Un duplexor.
    6 Dos motores de orientación, uno en altura y otro en acimut, que, además, se encargarán de corregir las desviaciones por guiñadas, balances y cabeceos.
    6 Una fuente de alimentación de 28 V para el amplificador de potencia.
    6 Una puerta de acceso con corte automático de corriente.

    Una conexión mediante cables coaxiales que permiten girar la antena 260º , con soltado y rebobinado automático en 2 minutos.

    El estabilizador parabólico debe ser capaz de tener la antena alineada dentro de las siguientes condiciones:

    cabeceo…………………………………….. 12º
    balances……………………………………. 30º
    guiñadas……………………………………. 10º

    ORIENTACIÓN DE LA ANTENA.

    Para comunicarse a través de una antena parabólica es necesario orientarla hacia el satélite cuando se enciende el equipo por primera vez, introduciendo a través del télex, salvo en los equipos completamente automatizados, los valores de la altura y acimut del satélite.

    El buque necesita mantener alineada la antena en todo momento, por lo que el equipo necesita estar conectado con la aguja giroscópica para ir integrando las variaciones en latitud y longitud.

    Asimismo, para compensar los deslizamientos de la antena debidos a balances y cabezadas, es necesario una estabilización de la misma mediante potenciómetros de realimentación que hacen mover los motores citados anteriormente en sentido contrario.

    EQUIPO BAJO CUBIERTA.

    El equipo bajo cubierta consta de 3 unidades principales:

    1. – La unidad de traslación de frecuencia ( FTU: Frequency Traslation Unit) convierte la frecuencia de 1, 5 Ghz en una frecuencia intermedia para su posterior demodulación en la recepción y en transmisión ejerce la función contraria, es decir, toma la señal modulada y la convierte a la frecuencia de 1, 6 Ghz.

    2. – La unidad de control ( CU: Control Unit) recupera y convierte las señales de teléfono y télex y se encarga de la interconexión entre los equipos periféricos (teléfonos, teleimpresores, girocompás, GPS, etc. ).

    3. – La unidad de fuente de alimentación, que provee de energía a la estación y a los motores de orientación. Contiene asimismo las conexiones con los periféricos y una batería de reserva para archivar la información y mantener la antena orientada en caso de fallo de alimentación.

    Me gusta

  12. jonkepa said

    COMUNICACIONES TELEFÓNICAS.

    El acceso al satélite en las comunicaciones telefónicas se realiza mediante el ACCESO MÚLTIPLE POR PARTICIÓN DE FRECUENCIA ( FDMA: Frequency Division Multiple Access): la banda de frecuencias asignadas se subdivide en varios canales, utilizándose una portadora completa por cada canal de voz, modulada en frecuencia ( FM).

    Para cada canal se utiliza toda la portadora, necesitándose más potencia que en un canal de telegrafía.

    COMUNICACIONES TELEGRÁFICAS.

    El acceso al satélite se realiza mediante el ACCESO MÚLTIPLE POR PARTICIÓN EN EL TIEMPO ( TDMA: Time Division Multiple Access). Cada portadora le utilizan conjuntamente 22 canales de telegrafía en una sucesión temporal de períodos muy cortos de tiempo o ranuras (time slot). Los buques transmiten por paquetes de información numérica a intervalos regulares (pulse burst) y los momentos de transmisión están escalonados de forma que la información de cada buque llega al satélite de forma continua y ordenada sin solapárselos impulsos. Se modulan en fase ( PSK: Phase Shift Keyed) a una velocidad de 4, 8 bits / s.

    Por parte de tierra se utiliza la técnica de MULTIPLEXACIÓN POR DIVISIÓN EN EL TIEMPO ( TDM: Time Division Multiplex) y la velocidad de modulación es de 1, 2 bits / s.

    OTROS SERVICIOS.

    Además de los servicios reseñados, el sistema ofrece los servicios de FAX y transmisión de Datos utilizando para ello un canal telefónico a 4, 8 bits / s.

    Existe también un canal disponible tierra – buque para transmisión de datos a alta velocidad, (56 Kbts / s).

    Me gusta

  13. jonkepa said

    BANDAS DE FRECUENCIAS ASIGNADAS Y CANALES DISPONIBLES:

    COMUNICACIONES BUQUE – SATÉLITE – BUQUE.

    Las frecuencias asignadas en banda L en las comunicaciones buque – satélite – buque son las siguientes:

    Transmisión al satélite……………………… 1.636, 5 – 1.645 Mhz. ( 8, 5 Mhz).
    Recepción del satélite……………………….. 1.535 – 1.543, 5 Mhz. ( 8, 5 Mhz).

    La separación entre portadoras es de 25 Khz. , Por lo que el número de portadoras será de 8.500 Khz. : 25 Khz = 340 portadoras.

    Canal Transmisión Recepción
    1 1.536,525 1.535,025
    2 1.536,550 1.535,050
    . ——– ———-
    . ——– ———-
    339 1.644,975 1.543,475

    CANALES COMUNES Y CENTRO COORDINADOR

    La coordinación la realiza una estación de coordinación denominada NCS ( Network Coordination Station ) para lo cual dispone de un canal TMD ( Time Division Multiplexing ) común …. canal 110 , frecuencia 1.537,75 Mhz., y otro alternativo ……………………………………………………………….. canal 139, frecuencia 1.538,475 Mhz.

    Tanto las NCSs como las LESs están en permanente escucha en el canal común TMD para recibir las llamadas y asignaciones de canales.

    PROCEDIMIENTOS DE PETICIÓN Y ASIGNACIÓN DE CANALES.

    Canales Télex.

    a ) El buque ( MES) llama a la estación costera ( LES) solicitando una llamada Télex en su frecuencia de llamada.
    b) La estación costera LES asigna un canal de télex disponible de su TDM local y envía esta información a la estación coordinadora NCS a través de su TDM local para su retransmisión al buque.
    c) La NCS retransmite el mensaje de asignación en la TDM común.
    d) Una vez recibido el mensaje de asignación, la LES y la MES comienza la retransmisión de las señales télex en el canal TDM / TDMA.
    e) La NCS mantiene al buque en la lista de ocupados.

    Canales telefónicos.

    a) El MES llama a la costera LES solicitando comunicación telefónica.
    b) El LES transmite a la NCS mensaje de petición de asignación de frecuencias en su canal TDM local.
    c) El NCS selecciona 2 canales libres y transmite en su canal TDM común el mensaje de asignación poniendo al buque en la lista de ocupados.
    d) La LES y la MES, a la recepción del mensaje de asignación, sintonizan automáticamente el canal asignado ( FDMA / FM) y comienza el procedimiento de llamada telefónica.

    CARACTERÍSTICAS DEL CANAL DE LLAMADA.

    Las frecuencias de los canales de llamada y cancelación son, respectivamente, 1.638, 6 y 1.642, 95 Mhz.

    Me gusta

  14. jonkepa said

    INMARSAT – C:

    Es un sistema avanzado de transmisión de datos vía satélite que opera entre las estaciones móviles terrestres ( MES: Mobile Earth Stations) y las estaciones terrenas costeras CE.

    SECTOR ESPACIAL.

    El sector espacial está constituido por los mismos satélites que el sistema Inmarsat – A.

    SECTOR DE CONTROL.

    Cada región satelitaria está atendida por una estación coordinadora ( NCS: Network Coordinating Station) la cual maneja una central de datos con canales de tráfico para la operación demandada.

    Estas estaciones están ubicadas en el Reino Unido (2), Grecia y Singapur.

    El Centro de Control ( NCC: Network Control Centre), ubicado en la sede de Inmarsat en Londres y controla las NCCs.

    Las estaciones terrenas costeras ( LES) sirven el enlace entre el satélite y la red de enlaces terrestres.

    EL RECEPTOR.

    El equipo receptor está compuesto por una pequeña terminal de circuito de datos ( DCE) el cual sirve de conexión con la red satelitaria y una terminal de datos ( DTE) que sirve de conexión al usuario con los equipos periféricos.

    Las frecuencias de transmisión de datos, a 600 bits/s, son las siguientes:

    Ì De móvil a satélite…………………………. 1.626, 5 a 1.646, 5 Mhz.
    Ì De satélite a móvil…………………………. 1.530,0 a 1.545,0 Mhz.

    COMUNICACIONES :

    MENSAJE DE LES A MES.

    Cuando una estación costera ( LES) recibe una llamada desde un suscriptor de una red terrestre a un MES de Inmarsat – C, se produce la siguiente secuencia:

    a ) El LES comprueba la lista de MESs para verificar que el destinatario dado de alta en la región satelitaria. Si resulta afirmativo, el LES acepta el mensaje y lo almacena.
    b ) El LES avisa al ncs para que anuncie la llamada MES, asignándole el canal apropiado.
    C) El MES sintoniza el canal tmd escogido por el LES (el indicador de sync en la terminal cambia a LES ID).
    d ) El LES transmite el mensaje en el canal TDM.
    e ) A la recepción del mensaje completo, se transmite el recibido.

    MENSAJES DE MES A LES.

    Una vez formateado y listo el mensaje, se producen las siguientes secuencias:

    a ) El MES llama al LES solicitando frecuencia de llamada.
    b ) El LES asigna un canal disponible de su TMD local y envía esta información a la NCS a través de su TMD local para su retransmisión al buque.
    c ) El NCS retransmite el mensaje de asignación de canal en la TMD común.
    d ) Recibido el mensaje de asignación, la LES y la MES comienzan la retransmisión de las señales en el canal TMD.
    e ) La NCS mantiene al buque en el canal de “ ocupados “.

    LOGIN / LOGOUT:

    Los MES de cada región oceánica han de ser dados de alta en cada NCS antes de poder operar. Esta operación se ejecuta automáticamente cuando se enciende por primera vez el equipo o manualmente por medio de la función LOGIN.
    En caso de no usar la terminal Inmarsat – C durante algún tiempo, es aconsejable darlo de baja mediante la función LOGOUT.

    OTROS SERVICIOS.

    COMUNICACIÓN DE DATOS Y SITUACIÓN.

    Este servicio suministra a la estación móvil la capacidad de enviar datos de posición, rumbo y velocidad (reports) en mensajes de corta duración. Este mensaje puede contener hasta 32 bytes de información contenida en tres paquetes transmitidos por el canal señalado por el MES.

    ALERTAS DE EMERGENCIA Y SEGURIDAD.

    Las terminales de Inmarsat – C están equipadas con una prestación especial de alerta de socorro que genera y envía un mensaje prioritario a los Centros de Coordinación y Rescate, incorporando en el mismo la posición del buque y otras informaciones. Debido a esta prestación, los equipos de Inmarsat – C, cuando se instalan como alternativa a la norma A, deben estar interconexionados con el GPS a través de una interface NMA – 183.

    Me gusta

  15. jonkepa said

    LLAMADA INTENSIFICADA A GRUPOS ( EGC: Enhanced Group Call).

    Los receptores de Inmarsat – C se pueden programar para recibir este tipo de mensajes.

    En este sistema, cada satélite de Inmarsat transmite una portadora única asegurando así que cualquier buque que navegue en la zona de cobertura podrá recibir todos los mensajes que se dirijan a través del canal EGC, no dependiendo la recepción del mensaje de la situación del buque en la región oceánica, ni de las condiciones atmosféricas ni de la hora del día.
    La velocidad de información es de 600 bits / s y se aplica la corrección de errores sin canal de retorno.
    La recepción de cierto tipo de mensajes, tales como alertas de socorro y radioavisos náuticos y meteorológicos, es obligatoria, sin posibilidad de suprimirse.
    En casos de radioavisos NAVAREA, los buques seleccionarán aquellas zonas para las cuales deseen recibir los mensajes. No obstante, todos los buques que estén dentro de la cobertura del satélite podrán recibir el mensaje si lo desean.
    El formato del mensaje, según el modelo Navtex, permite al receptor imprimir únicamente aquellos mensajes de información relativa a la seguridad marítima del área donde se encuentre ó las áreas siguientes.

    ACCESO AL SISTEMA.

    El acceso al sistema se concede únicamente a los abonados y entidades autorizados por los LES, tales como autoridades de búsqueda y salvamento, coordinadores de Navarea y centros meteorológicos.
    Las LES participantes establecen el formato y programación de los mensajes , dando prioridad a la correspondencia de socorro , urgencia y seguridad , continuando con los rutinarios y comerciales .

    RECEPTORES .

    El receptor puede estar incorporado en las MES de la norma A ó C, aunque también puede formar parte de una unidad independiente, con una antena de baja ganancia y un receptor que , básicamente , consiste en un decodificador , un modulador , un procesador y la impresora .

    Me gusta

  16. jonkepa said

    INMARSAT – B:

    Es un nuevo sistema de comunicación de datos y voz por satélite que tiene las ventajas de la tecnología digital.
    Es el sucesor del Inmarsat – A, aunque ambos sistemas coexistirán aún durante varios años.
    El sistema telefónico de Inmarsat – B está basado en un canal de datos de 16 Kbits/s. Toma la voz humana y la convierte en una corriente de datos utilizando un código diseñado especialmente para Inmarsat para posteriormente convertirla al lenguaje mediante otro código en la LES. Este avance digital provee de una gran seguridad a las conversaciones telefónicas, ya que al introducirlas en una corriente de datos, hace inútil la posibilidad de su escucha mediante un scaner.
    Los canales de transmisión de datos y de fax están completamente separados. Para el fax se ha dispuesto de una interface dotándolo de un canal digital con una velocidad operacional de 9, 6 Kbits/s. Como el canal a sido diseñado específicamente para el uso del fax, es más eficiente y seguro que el envío a través del canal de voz como sucede en el Inmarsat – A.
    Una de las características más importantes del Inmarsat – B consiste en que ha sido desarrollado como una máquina casi interminable de capacidad de evolución y desarrollo.

    INMARSAT – M:

    Es una terminal compacta que ofrece los servicios telefónicos, fax, y transmisión de datos a baja velocidad entre las estaciones terrenas costeras, LES, y las estaciones móviles.

    Las frecuencias de trabajo son las siguientes:

    Transmisión al satélite……………………… 1.631, 5 a 1.646, 5 Khz.
    Recepción del satélite………………………. 1.530, 0 a 1.545, 0 Khz.

    Separación entre portadoras. : 10 Khz.

    El sistema Inmarsat – M está relativamente próximo al Inmarsat – B.

    El Inmarsat – M se ofrece también en el mercado en forma de maletín, con la tapa desmontable (dentro está la antena) para su orientación al satélite.

    Me gusta

  17. jonkepa said

    Radiobalizas

    COSPAS – SARSAT

    El sistema satelitario COSPAS – SARSAT está compuesto por 6 satélites de órbitas polares (i = 90º ), 3 de ellos norteamericanos, que orbitan a unos 850 Km, de la superficie terrestre y otros 3 de la extinta Unión Soviética, que orbitan a unos 1.000 Kms., de altura.
    El futuro inmediato del sistema COSPAS – SARSAT consistirá en la incorporación de 4 satélites geoestacionarios dentro del proyecto GEASAR – 406, los cuales recibirán las señales de 406 Mhz y la información procedente de un micro – GPS que llevarán incorporadas las radiobalizas.

    SISTEMA DE SATÉLITES COSPAS – SARSAT:

    Fue introducido en 1.982 como sistema de búsqueda y rescate con ayuda de satélites que cubrían la superficie de la tierra. Desde su introducción se han rescatado varios miles de vidas.

    Detección de la señal.

    Cuando se activa la radiobaliza (bien de forma manual ó automática), transmite en las frecuencias de 121, 5 Mhz. Y 406, 025 Mhz. En la frecuencia de 121, 5 Mhz se transmite una señal de tipo analógico y en la frecuencia de 406, 025 Mhz de tipo digital.
    Para la señal de 121, 5 Mhz el satélite debe estar en la línea visual de la radiobaliza transmisora y la estación terrena.

    Determinación de la localización del siniestro.

    La localización de la señal de socorro se determina tomando medidas del desplazamiento doppler de la frecuencia de la señal enviada por la radiobaliza activada hacia el satélite. La frecuencia actual se recibe en el momento de menor aproximación ( TCA), Time of Closest Approach.

    Registro de Radiobalizas.

    Normalmente el CNCS intentará contactar con el buque o con alguien relacionado con el buque inscrito en el Registro ( Armador, familia, etc.), antes de alertar al CZCS Ó CRCS. Esto se efectúa para determinar si hay algún motivo de falsa alarma. Por consiguiente, es importante que los datos del buque estén correctos en la Base de Datos del Registro de Buques.
    La reprogramación de las radiobalizas se deberá efectuar por técnicos del fabricante.
    La radiobaliza estará diseñada para ser utilizada tanto de forma manual como de forma automática. Estará siempre dispuesta para funcionar, la radiobaliza comenzará a transmitir de forma automática cuando el soporte se introduzca en el agua. Como la radiobaliza está instalada en su soporte en posición invertida, no hay posibilidad de que se active de forma accidental si ésta se cubre de agua o hielo.

    Funcionamiento manual, (para todos los soportes).

    Ø Retirar el pasador de bloqueo situado en la parte superior del soporte.
    Ø Levantar el brazo superior del soporte y extraer la Radiobaliza.
    Ø Colocar la radiobaliza en posición vertical con el interruptor en la parte superior.
    Ø Romper el precinto del interruptor (en la parte superior) y retirar el pasador de bloqueo (en la parte trasera del interruptor).
    Ø El interruptor está accionado por un muelle y pasará de forma automática a la posición de emergencia (transmisión).
    Ø El diodo LED indicador de color rojo, situado en el anillo ecuatorial, comenzará a parpadear, indicando que la radiobaliza está funcionando. Además, la radiobaliza puede poseer una luz interior que empezará a lucir siempre que la luz exterior sea débil si dispone de un detector de luz ambiente para evitar el consumo excesivo de batería durante el día, que es cuando hay mayor cantidad de luz exterior.
    Ø La radiobaliza se puede colocar de nuevo en su soporte, colocándola en posición vertical. Sin embargo, ésto no es recomendable puesto que se puede reducir la propagación de la transmisión hacia el satélite debido a los objetos metálicos cercanos a la radiobaliza (soporte, estructura del buque, etc. ).
    Ø Si es posible situar la radiobaliza en un área despejada, lejos de partes metálicas, se puede parar colocando el interruptor en la posición OFF y colocando de nuevo el pasador de bloqueo del interruptor.
    Ø También se puede parar la transmisión colocando la radiobaliza en posición vertical invertida.

    Funcionamiento automático (sólamente soportes A y B).

    Ø La radiobaliza se libera de forma automática de su soporte, flotará hacia la superficie y comenzará la transmisión, cuando la radiobaliza con su soporte se sumerja en el agua. Se liberará cuando alcance una profundidad comprendida entre 2 y 4 metros (6 – 13 pies), según normativa.
    Ø Alternativamente la radiobaliza se podrá liberar de forma manual y arrojarla al agua para su activación.
    Ø La transmisión continuará hasta que la radiobaliza se saque del agua.

    OPERACIÓN AUTOMÁTICA.

    MANTENIMIENTO :

    Se recomienda el siguiente procedimiento para mantenimiento:

    Cada tres meses.

    ÿ Realizar autochequeo interno.
    ÿ Verificar el soporte por si éste hubiera sufrido daños, la radiobaliza debe poder ser extraída y colocada de nuevo en el soporte con facilidad.
    ÿ Asegurarse de que el soporte no esté pintado ni cubierto por grasas o sustancias químicas que pudieran deteriorarlo.
    ÿ Controlar asimismo la fecha de caducidad del dispositivo hidrostático y de la batería de la radiobaliza.

    Cada dos años.

    ÿ Realizar un autochequeo más completo con la ayuda de decodificador de radiobalizas. ( Realizado por agentes autorizados).

    Cada cuatro años.

    ÿ Además del mantenimiento realizado cada dos años, la batería deberá ser sustituida.

    AUTOCOMPROBACIÓN.

     Retirar el pasador de bloqueo situado en la parte superior del soporte.
     Levantar el brazo superior del soporte y extraer la radiobaliza.
     Colocar la radiobaliza en posición vertical con el interruptor en la parte superior.
     Presionar el interruptor hacia la posición TEST y mantenerlo en esta posición.
     Un chequeo satisfactorio consistirá en una serie de parpadeos del LED indicador de test seguido de una luz continua unos 15 segundos después.
     Soltar el interruptor y volver a situar la radiobaliza en su soporte en posición invertida. ( Posición normal).
     Colocar de nuevo el pasador de bloqueo del soporte.

    En realidad el autochequeo efectúa las siguientes operaciones:

    1 ) En primer lugar verifica la salida del transmisor de 121, 5 Mhz.
    2 ) Mientras verifica la señal de 121, 5 Mhz. , se comprueba el estado de la batería.
    3 ) Después de unos 15 segundos de pausa, que permite el calentamiento del transmisor de 406 Mhz. , se verifica la potencia de salida de este transmisor y durante este chequeo se comprueba también el estado de la batería ya que en este transmisor es donde se consume mayor corriente de la misma.

    Sustitución de la unidad de batería.

    Debe ser realizada por técnicos especialistas.

    Q Retirar el pasador de bloqueo situado en la parte superior del soporte.
    Q Levantar el brazo superior del soporte y extraer la radiobaliza.
    Q Romper el precinto en el pasador de bloqueo situado en el pasador en forma de “ U “ en el anillo ecuatorial que une ambas partes de la radiobaliza.
    Q Retirar el anillo ecuatorial tirando de él hacia fuera.
    Q Separar las dos partes de la radiobaliza.
    Q Desenchufar el conectador de 6 terminales de la batería y contactos de agua.
    Q Verificar que la nueva unidad de batería está marcada con el código adecuado y que tiene una fecha de caducidad de aproximadamente 4 años después que se ha adquirido.
    Q Colocar una nueva junta de goma en la parte superior de la unidad de batería.
    Q Volver a enchufar el conectador de 6 terminales de la unidad electrónica. Asegurarse que el conectador está correctamente conectado y en posición correcta.
    Q Orientar las dos partes de la radiobaliza de la siguiente manera: a ) las pequeñas espigas en cada una de las partes deberán quedar situadas una contra la otra.
    b ) la luz indicadora de test deberá quedar situada encima de una de las flechas de la unidad de baterías.
    Q Colocar el pasador en forma de “ U “ y un nuevo pasador de bloqueo que asegure la pieza en forma de “ U “ en el anillo ecuatorial.
    Q Efectuar un autochequeo de la radiobaliza para asegurarse que la batería ha sido instalada en forma correcta.
    Q Colocar la radiobaliza en su soporte en posición invertida.
    Q Situar de nuevo el pasador de bloqueo en la parte superior del soporte.

    SOPORTES

    Existen diferentes tipos de soporte. Uno de ellos es el soporte manual y además de éste hay otro de liberación automática, como los de libre flotación.

    Especificaciones técnicas de un ejemplo de radiobaliza.

    Transmisor COSPAS / SARSAT

    Frecuencia : 406, 025 Mhz.
    Potencia de salida: 5 Vatios.
    Protocolos : Marítima, serie, indicativo de llamada de radio.
    Modulación : Modulación de fase 1.1 +/- 0,1 rad.
    Datos codificados: Bi – Fase L
    Estabilidad : Término corto: = o men. 10-9
    Término medio: = o men. 10-9
    Gama de temperaturas: -20C a +55C
    ( Opcional: -40ºC to +55ºC)

    Transmisor – Homing

    Frecuencia : 121,5 Mhz, Potencia radiada de hasta 100 mW.
    243 Mhz.
    Modulación : A9, AM, tono de barrido desde max. 1600 Hz. A un min. De 300Hz. Alcance de barrido 700 Hz. Gama de barrido 2-3 Hz.
    Estabilidad : 10 p.p.m.
    Antena : Incorporada, polarización vertical , omnidireccional.

    Generalidades.

    Batería : Litio, de 4 años de vida de servicio.
    Carcasa : Policarbonato con 10 % de fibra de vidrio.
    Dimensiones : Longitud 57 cm.
    Diámetro max. 18 cm.
    Peso : 3,9 Kg
    Distancia de seguridad al compás magnético: 1,5 m.

    Soportes.

    Material : Acero inoxidable.
    Dimensiones: Longitud total: 66 cm.
    Anchura total: 11 cm.
    Peso : 3,1 Kg
    Mecanismo de zafado: Zafa hidrostática.
    Elemento calefactor: 50 W – 24 V, activada a + 4º C.
    GEOSAR 406:

    4 satélites geoestacionarios, GPS incorporado, actúa entre 70 N y 70 S, precisión GPS, no inferior a 100 ms. Recepción continua.

    Me gusta

  18. jonkepa said

    Respondedores de radar

    RESAR

    RESPONDEDOR DE RADAR PARA EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA ( RESAR).

    El respondedor de radar RESAR es una radiobaliza que opera en la banda X (9.300 a 9.500 Mhz) que se instala en las embarcaciones de supervivencia y es capaz de activarse a bordo al soltarse y flotar en el agua.
    Esta radiobaliza lleva incorporada una batería capaz de funcionar durante 96 horas en temperaturas ambiente comprendidas entre -20/+55º C.
    El diagrama polar de radiación será prácticamente omnidireccional en el plano horizontal y de hasta 25º de anchura vertical de haz.
    El período de barrido es de 5 us y la forma de barrido de diente de sierra, de retorno rápido < 0,5 us. , con polarización horizontal.
    El alcance al ser interrogada por radares marinos debe ser como mínimo de 10 millas, siempre que la altura de la antena del radar sea mayor de 15 metros. En los radares a bordo de una aeronave con potencia de cresta de salida de 10 kw. , deberá ser de hasta 30 millas en vuelos de 2.500 metros.
    Asimismo el RESAR dispondrá de un avisador visual / acústico que servirá tanto de autotest como de indicación de estar siendo interrogado.

    Me gusta

  19. jonkepa said

    NAVTEX

    Servicio Mundial de Radioavisos

    NAVTEX : Navigational Warnings Radiotelex.

    ¿ CÓMO TRABAJA EL NAVTEX?

    El Navtex se basa en el uso de una única frecuencia Radiotelex de 518 Khz. , que transmite los mensajes en CFEC ( Transmisión Colectiva).

    ¿ QUÉ CLASES DE MENSAJES SE TRANSMITEN EN NAVTEX?.

    MENSAJES TIPO A

    Avisos de navegación urgentes.

    Actualización permanente de cartas náuticas, boyas apagadas o a la deriva, objetos flotantes, ejercicios de tiro, etc., .

    MENSAJES TIPO B.

    Avisos de temporal.

    Cuando se reciben estos avisos de radian inmediatamente.

    MENSAJES TIPO C.

    Avisos de hielos.

    Sólo válidos para las zonas referidas.

    MENSAJES TIPO D.

    Alerta de búqueda y salvamento.

    El primer aviso concerniente a una emergencia se transmite por NAVTEX y el tráfico de socorro se realiza en las frecuencias habituales: 500 Khz, 2.182 Khz y Canal 16.

    MENSAJES TIPO E.

    Boletines meteorológicos.

    MENSAJES TIPO F.

    Mensajes de prácticos.

    MENSAJES TIPO G.

    Avisos DECCA.

    MENSAJES TIPO H.

    Avisos LORAN C

    MENSAJES TIPO I.

    Avisos OMEGA.

    SERVICIO MUNDIAL DE RADIOAVISOS NÁUTICOS ( SMRM)

    Componentes del SMRM

    1 – Servicio de avisos NAVAREA
    2 – Servicio NAVTEX

    Me gusta

  20. jonkepa said

    Frecuencias de radio
    Modulación

    FRECUENCIAS DE RADIO.

    1 KILOHERCIO (khz)……………………………………………………… 1.000 hercios
    1 MEGAHERCIO ( Mhz)……………………………………………………. 1.000 kilohercios
    1 GIGAHERCIO ( Ghz) ……………………………………………………… 1.000 megahercios

    FRECUENCIAS DEL SERVICIO MÓVIL MARÍTIMO.

    VLF (3 – 30 Khz. ) Muy baja frecuencia.
    LF (30 – 300 Khz) baja frecuencia.
    MF (300 – 3000 Khz) frecuencia media.
    HF (3 – 30 Mhz) alta frecuencia.
    VHF (30 – 300 Mhz) muy alta frecuencia.
    UHF (300 – 3000 Mhz) ultra alta frecuencia.
    SHF (3 – 30 Ghz) súper alta frecuencia.
    EHF (30 – 300 Ghz) extra alta frecuencia.
    ( 300 – 3000 Ghz) sin abreviatura.

    CARACTERÍSTICAS DE LAS FRECUENCIAS.

    Longitud de onda = 300.000 / frecuencia.

    Como regla general podemos establecer el alcance del VHF en las 30 millas, es decir, el alcance visual nuestro (línea horizonte) y la OM en las 250 millas de día.

    La HF podemos decir que tiene cobertura mundial, ya que sus diferentes bandas nos lo permiten.

    4 mhz.
    6 mhz.
    8 mhz.
    12 mhz.
    16 mhz.
    22 mhz.
    25 mhz.

    TIPOS DE MODULACION.

    – En amplitud
    – En frecuencia.

    DENOMINACIÓN DE LAS EMISIONES.

    Las emisiones se clasifican y simbolizan de acuerdo a sus características.
    Ésto se representa por tres símbolos, correspondientes cada uno a lo anteriormente dicho.

    Primer símbolo: tipo de modulación.
    Segundo símbolo: naturaleza de la señal.
    Tercer símbolo: que información se va a transmitir.

    El primer y tercer símbolo se representan por una letra, mientras que el segundo corresponde a un número.

    CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO EN EL S.M.M.

    A las estaciones afectas al S.M.M. les está prohibida toda señal de radiodifusión, utilizando nuestros equipos exclusivamente para las funciones propias de S.M.M.

    NOMENCLATURAS DE LAS FECHAS Y HORAS UTILIZADAS EN RADIOCOMUNICACIONES.

    Todas las fechas que utilicemos en el S.M.M. estarán de acuerdo al calendario Gregoriano.
    Respecto a las horas se empleará siempre UTC (tiempo universal coordinado), representado siempre por cuatro cifras (0000), seguida de la abreviatura UTC.

    MEDIDAS CONTRA LAS INTERFERENCIAS.

    A todas las estaciones les está prohibido:

    – Las transmisiones inútiles.
    – Transmisión de señales sin ningún motivo.
    – Transmitir señales falsas o que puedan inducir a engaño.
    – Transmitir sin identificarse.

    SECRETO DE LAS COMUNICACIONES.

    A todas las estaciones, les está prohibida, la interceptación sin autorización previa, de todas las comunicaciones no destinadas al uso público en general, así como a la difusión, divulgación o publicación de cualquier información obtenida mediante la escucha en nuestros receptores.

    LICENCIAS.

    No se podrá explotar o instalar ninguna estación transmisora, sin la correspondiente licencia expedida por el gobierno de quien hubiera de depender dicha estación, dicha licencia estará de acuerdo a las disposiciones del Reglamento General de Comunicaciones.

    IDENTIFICACIÓN DE LAS ESTACIONES.

    Las señales de identificación tendrán las formas siguientes:

    a ) Señales vocales.
    b ) Señales del código Morse.
    c ) Señales del código telegráfico para radiotélex ó telefax.

    Señal de Alarma Radiotelefónica.

    Consistirá en dos señales sinusoidales de Audiofrecuencia de 2.200 Hz y 1.300 Hz. , transmitidas alternativamente durante 250 mseg.

    Señal de Socorro.

    Estará constituida por la palabra “ MAYDAY “ pronunciada MEDE.

    Procedimiento de Socorro.

    Radiotelefonía :
    Señal de Alarma.
    Llamada de Socorro.
    Mensaje de Socorro.

    Mientras no haya respuesta, el mensaje de Socorro, precedido de la Llamada de Socorro, se repetirá a intervalos y obligatoriamente en el primer período de Silencio.

    Procedimiento operativo de la Llamada de Socorro.

    Radiotelefonía :
    Señal de Socorro, MAYDAY (3 veces)
    Palabra Aquí ó DE, pronunciada ( Delta – Eco)
    Distintivo de llamada o cualquier otra señal de identificación de la estación móvil en peligro (3 veces).

    Mensaje de Socorro.

    Señal de Socorro, MAYDAY
    Palabra Aquí ó DE
    Nombre o cualquier otra señal de la estación móvil en peligro.
    Indicaciones relativas a su situación ( Latitud, Longitud, Rumbo, etc. )
    Naturaleza del peligro.
    Auxilio requerido.
    Cualquier información que pueda facilitar el Socorro.

    Respuesta a un mensaje de Socorro.

    Las estaciones del Servicio Móvil, que reciban un mensaje de Socorro de una estación en sus proximidades, deberán acusar inmediatamente recibo al mensaje.

    Acuse de recibo a una Llamada de Socorro.

    Radiotelefonía :
    Señal de Socorro MAYDAY ( MEDE)
    Distintivo de Llamada u otra señal de identificación de la estación que transmitió el Socorro (3 veces).
    La Palabra Aquí ó DE ( DELTA ECO).
    Distintivo de Llamada u otra señal de identificación de la estación que acusa recibo (3 veces).
    La palabra RECIBIDO ó RRR ( ROMEO-ROMEO-ROMEO).
    Señal de Socorro MAYDAY ( MEDE)

    Petición de Socorro por una estación que no está en Peligro.

    Si una estación tiene conocimiento de que otra se haya en peligro, debe transmitir un mensaje de Socorro en los casos siguientes:

    a ) Cuando la Estación en Peligro no esté en condiciones de transmitirlo por si misma.
    b) Cuando el Capitán o persona responsable del buque que no se halle en peligro considera que se necesitan otros auxilios.
    c ) Cuando aún estando en condiciones de prestar auxilio, haya oído un mensaje de Socorro al que no hubiera acusado recibo.

    Estos mensajes se transmitirán en una o más frecuencias de Socorro y siguiendo el procedimiento indicado para las Llamadas de Socorro.

    Modo de imponer silencio a las estaciones que interfieren.

    La estación en peligro o la que dirija el tráfico podrá imponer silencio a todas las estaciones que perturben el Tráfico de Socorro, dirigiendo sus instrucciones “ a todos “ ( CQ) o a una estación sólamente diciendo:

    SILENCE MAYDAY ( SILANS MEDE) y su Distintivo de Llamada.

    Reanudación del Tráfico de manera restringida.

    Radiotelefonía :
    MAYDAY
    Llamada General ó CQ ( Charlie – Quebec), (3 veces)
    Distintivo de quien transmite el mensaje (3 veces)
    Hora de depósito del mensaje
    Nombre de la estación que se halla en Peligro
    La Palabra PRUDENCE ( PRUDANS)

    Fin del Tráfico de Socorro.

    Radiotelefonía :
    La señal de Socorro MAYDAY
    Llamada General ó CQ ( Charlie – Quebec), (3 veces)
    Aquí ó DE
    Distintivo de la estación que transmite el mensaje
    Hora de depósito del mensaje
    Nombre y distintivo de la estación que se halla en peligro
    SILENCE FINI ( SILANS FINI)

    PROCEDIMIENTOS DE URGENCIA.

    La señal de Urgencia indica que la estación que llama tiene que transmitir un mensaje muy Urgente relativo a la seguridad de un buque, aeronave u otro vehículo o persona.

    Las frecuencias utilizadas serán las frecuencias internacionales de Socorro.

    Procedimiento :

    Radiotelefonía :
    PAN (3 veces)
    Llamada General ó CQ (3 veces), dependiendo de los casos.
    Indicativo o señal de identificación de la estación (3 veces)

    Fin de la Urgencia.

    Las estaciones móviles que oigan la señal de Urgencia deberán permanecer a la escucha al menos 3 minutos, transcurrido este período sin haber oído ningún mensaje se notificará a una estación terrestre la recepción de la señal y se reanudará el tráfico.

    SEÑAL Y MENSAJES DE SEGURIDAD.

    La señal de Seguridad anuncia que la estación va a transmitir un mensaje que contiene un aviso importante a los navegantes o un aviso meteorológico.

    Radiotelefonía :
    Llamada General (3 veces) según casos
    Indicativo de la estación que lo transmite (3 veces).

    La Llamada de Seguridad se transmitirá en una de las frecuencias internacionales de Socorro.

    TRANSPORTES SANITARIOS.

    El término Transporte Sanitario, se refiere a cualquier medio de transporte por tierra, mar o aire militar o civil, permanente o temporal.

    Radiotelefonía:
    Señal de Urgencia
    MEDICAL (3 veces)
    Aquí ó DE
    Nombre del Transporte (3 veces)

    Se podrán utilizar las frecuencias de Socorro para la Autoidentificación y establecimiento de las comunicaciones. Tan pronto como sea posible se pasará a una frecuencia de trabajo adecuada.

    CERTIFICADOS DE OPERADOR DE ESTACION DE BARCO.

    Categorías de Certificados para el GMDSS.

    a ) Certificado de Radioelctrónico de Primera Clase
    b ) Certificado de Radioelctrónico de Segunda Clase
    c ) Certificado de Operador General
    d ) Certificado de Operador Restringido.

    Me gusta

  21. jonkepa said

    CONVENIO SEVIMAR / Capítulo IV, enmiendas 1.988 SMSSM)

    Fechas de entrada en vigor del sistema.

    Todo buque cumplirá con las reglas 7.1.4 ( Navtex) y 7.1.6 ( RLS) a más tardar a partir del 1 de Agosto de 1.993.
    A reserva de lo dispuesto en el párrafo 4, la Administración se asegurará que todo buque construido antes del 1 de Febrero de 1.995 cumpla:

    1 ) Durante el período comprendido entre el 1 de Febrero de 1.992 y el 1 de Febrero de 1.999:

    1Bien con todas las prescripciones aplicables del presente capítulo;
    1Bien con todas las prescripciones aplicables del Capítulo IV del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en la Mar 1.974 vigentes antes del 1de febrero de 1.992, y

    2 ) Después del 1 de febrero de 1.999, con todas las prescripciones aplicables del presente Capítulo.

    Todo buque construido el 1 de febrero de 1.995 o posteriormente cumplirá con las prescripciones aplicables del presente Capítulo.

    Ámbito de aplicación.-

    El presente capítulo es de aplicación a todos los buques regidos por las presentes Reglas y a los buques de carga de arqueo bruto igual o superior a 300 toneladas.

    Definición de las Zonas Marítimas A1, A2, A3 y A4.-

    Zona Marítima A1: Zona comprendida en el ámbito de cobertura Radiotelefónica de, como mínimo, una estación costera de ondas métricas, en la que se dispondrá continuamente del alerta de llamada selectiva digital ( DSC) y cuya extensión está delimitada por el Gobierno Contratante interesado.

    Zona Marítima A2: Zona de la que se excluye la zona marítima A1, comprendida en el ámbito de cobertura Radiotelefónica de, como mínimo, una estación costera de ondas hectométricas, en la que se dispondrá continuamente del alerta DSC y cuya extensión está delimitada por el Gobierno Contratante interesado.

    Zona Marítima A3: Zona de la que se excluyen las zonas marítimas A1 y A2, comprendida en el ámbito de cobertura de un satélite geoestacionario de INMARSAT, en el que se dispondrá continuamente de alerta.

    Zona Marítima A4: Cualquiera de las demás zonas que quedan fuera de las zonas marítimas A1, A2 y A3.

    Equipos de Radio que deberán llevar los buques según áreas de navegación.

    Zona Marítima A1.

    Todo buque que efectúe exclusivamente viajes en zonas marítimas A1 estará provisto de una instalación Radioeléctrica que pueda iniciar la transmisión de alertas de socorro buque – costera desde el puesto habitual de gobierno.
    La instalación Radioeléctrica de Ondas métricas prescrita en la Regla 7.1.1 podrá también transmitir y recibir comunicaciones generales utilizando Radiotelefonía.
    Los buques que efectúen exclusivamente viajes en zonas marítimas A1 podrán llevar, en vez de la RLS satelitaria, una RLS que:
    1. – Pueda transmitir el alerta de socorro utilizando DSC en el Canal 70 de ondas métricas y permita ser localizada mediante un respondedor de Radar que trabaje en la banda de 9 Ghz.

    Zonas Marítimas A1 y A2.

    Además de ajustarse a lo prescrito en la Regla 7, todo buque que efectúe viajes fuera de las zonas marítimas A1, pero que permanezca en las zonas marítimas A2 llevará:

    1. – Una instalación Radioeléctrica de ondas hectométricas que pueda transmitir y recibir, a efectos de socorro y seguridad en las frecuencias de:

    a ) 2.187, 5 Khz. , utilizando DSC
    b ) 2.182 Khz. Utilizando radiotelefonía.

    2. – Una instalación radioeléctrica que pueda mantener una escucha contínua de DSC en la frecuencia de 2.187, 5 Khz. , Instalación que podrá estar separada de la prescrita en el párrafo anterior, o combinada con ella.

    3. – Medios para iniciar la transmisión de alertas de socorro buque – costera mediante un servicio de radiocomunicación que no sea el de ondas hectométricas y que trabajen:

    a ) a través del servicio de satélites de órbita polar de 406 Mhz. , esta prescripción puede quedar satisfecha mediante la RLS satelitaria prescrita en la Regla 7, bien instalándola próxima al puesto habitual de gobierno del buque, bien teleactivándola desde el mismo ó
    b ) en ondas decamétricas utilizando DSC ó
    c ) a través del servicio de satélites geostacionarios de INMARSAT.

    4. – Además, el buque deberá poder transmitir y recibir radiocomunicaciones generales utilizando Radiotelefonía o telegrafía de impresión directa.

    Zonas Marítimas A1, A2 y A3.

    Además de ajustarse a lo prescrito en la Regla 7, todo buque que efectúe viajes fuera de las zonas marítimas A1 y A2, pero que permanezca en las zonas marítimas A3, si no cumple con las prescripciones del párrafo 2, llevará:

    1. – Una estación terrena de buque de INMARSAT.
    2. – Una instalación radioeléctrica de ondas hectométricas que pueda transmitir y recibir a efectos de socorro y seguridad en las frecuencias de:

    a ) 2.187,5 Khz utilizando DSC
    b ) 2.182 khz utilizando radiotelefonía.

    3. – Una instalación radioeléctrica que pueda mantener una escucha
    contínua en DSC en la frecuencia de 2.187,5 khz. , Instalación que puede estar separada de la prescrita en el párrafo anterior o combinada con ella.

    4. – medios para iniciar la transmisión de alertas de socorro buque – costera mediante un servicio de radiocomunicaciones.

    2. – Además, todo buque que efectúe viajes fuera de las zonas marítimas A1 y A2 pero que permanezca en la zona marítima A3, si no cumple con las prescripciones anteriores, llevará:

    A.- Una instalación de ondas hectométricas / decamétricas que pueda transmitir y recibir a efectos de socorro y seguridad en todas las frecuencias de socorro de las bandas comprendidas entre 1.605 Khz y 4.000 Khz y entre 4.000 Khz y 27.500 Khz. , Utilizando:

    a ) llamada selectiva digital
    b ) radiotelefonía
    c ) Telegrafía de impresión directa.

    B . – Equipo que permita mantener un servicio de escucha de DSC en las frecuencias de :
    2.187, 5 Khz y 8.414,5 Khz y por lo menos en una de las frecuencias de:
    4.207,5 Khz, 6.312 Khz, 12.577 Khz ó 16.804, 5 Khz, en todo momento podrá elegirse cualquiera de estas frecuencias de DSC.

    C.- Medios para iniciar la transmisión de alertas de socorro buque – costera mediante un servicio de radiocomunicaciones que no sea el de ondas decamétricas y que trabaje:

    a ) A través del sistema de satélites de órbita polar de 406 Mhz.
    b ) A través del servicio de satélites geoestacionarios de INMARSAT ó
    c ) La RLS satelitaria

    D.- Además, los buques deberán poder transmitir y recibir radiocomunicaciones generales utilizando radiotelefonía o telegrafía de impresión directa.

    Zonas Marítimas A1, A2, A3 y A4.

    Además de ajustarse a lo prescrito en la Regla 7, los b buques que efectúen viajes en todas las zonas marítimas llevarán las instalaciones y el equipo prescrito en la Regla 10.3.

    Servicios de Escucha.

    1. – En el Canal 70 de DSC de Ondas métricas.
    2. – En las frecuencias de Socorro y Seguridad para DSC de 2.187,5 Khz.
    3. – En las frecuencias de Socorro y Seguridad para DSC de 2.187,5 Khz y 8.414,5 Khz y también al menos en una de las frecuencias de Socorro de DSC de 4.207,5 Khz, 6.312 Khz , 12.577 Khz ó 16.804,5 Khz que sea apropiada , considerando la hora del día y la situación geográfica del buque
    4. – De la señal de alerta de socorro costera – buque por satélite si el buque está equipado con una estación terrena de INMARSAT.

    Me gusta

  22. jonkepa said

    GLOSARIO DE ACRÓNIMOS Y ABREVIATURAS

    GMDSS

    AAIC Accounting Authority Identification Code
    A/C rain Anti – clutter rain (control)
    ADE Above Deck Equipment
    Admin. Administration
    AGC Automatic Grain Control
    ALRS Admiralty List of Radio Signals
    AOR – E Atlantic Ocean Region – East
    AOR – W Atlantic Ocean Region – West
    ASF Additional Secondary Factor
    ASM At – sea Maintenance
    ASGD Alarm Signal Generating Device
    AM Amplitude Modulation
    AMVER Automated Mutual – assistance Vessel Rescue
    ARQ Automatic Repetiton reQuest
    ATO Authority to operate
    AUSREP Australian Report System for shipping
    BBC British Broadcasting Corporation
    BBS Bulletin Board Service
    BDE Below Deck Equipment
    BFO Beat Frequency Oscilator
    BIH Bureau International L’Heure
    BS British Standard
    BT British Telecom
    BTEC Business and Technician Education Council
    C / A Course / Acquire ( Code )
    CES Coast Earth Station
    Ch Channel
    COSPAS – SARSAT Search and Rescue Satellite Aided Tracking
    CQ General call to all stations
    CSS Coordinator Surface Search
    DF Direction Finding ( or Finder)
    DHDS Duplex High Speed Data
    DNS Decca Navigator System
    DOE Duplication of Equipment
    DR Dead Reckoning (navegación por estima)
    DSB Double Side Band
    DSC Digital Selective Calling
    D. Tp. Departament of Transport
    DTI Departament of Trade and Industry
    DUTI Difference Universal Astronomical Time
    EGC Enhanced Group Call (mejorar llamada de grupo)
    ELT Emergency Locator Transmitter
    E – mail Electronic Mail
    EPIRB Emergency Position Indicating Radio Beacon
    ETSI European Technical Standards Institution
    FAX Facsimile
    FEC Forward Error Correction
    FM Frequency Modulation
    Freq. Frequency
    FTC Fast Time Constant
    GA + Go ahead ( used with telex )
    GMDSS General Maritime Distress and Safety System
    GMT Greenwich Mean Time
    GOC General Operator Certificate
    GPS Global Position System
    GRI Group Repetition Interval
    HF High Frequency
    HF DSC High Frequency Digital Selective Calling
    HSD High Speed Data
    IC Integrated Circuit
    IDD International Directing Dialling
    ID Identity
    IF Intermediate Frequency
    IMN INMARSAT Mobile Number
    INMARSAT International Maritime Satellite
    IMO International Maritime Organization
    IOR Indian Ocean Region
    IRS Information Receiving Station
    ISDN Integrated Switched Digital Network
    ISS Information Sending Station
    ITU International Telecommunication Union
    k Kilo
    kHZ Kilo Hertz
    km Kilometre
    kW Kilo Watts
    LES Land Earth Station
    LF Line Feed
    LOP Line Of Position
    LS Letter Shift
    LSB Lower Side Band
    LUT Local User Terminal
    MCC Mission Control Centre
    MERSAR Merchant Ship Search and Rescue Manual
    MES Mobile Earth Station
    MF Medium Frequency
    MHz Mega Hertz
    MID Maritime Identification Digits
    MINS Minutes
    MMSI Maritime Mobile Service Identities
    MRCC Maritime Rescue Coordination Control
    MRSC Maritime Rescue Subcentre
    MSI Maritime Safety Information
    NAC National Administration Centre
    NAVTEX Navigation Telex
    NCS Network Coordination Station
    NBDP Narrow Band Direct Printing
    NM Nautical Miles
    NNSS Navy Navigation Satellite System
    OBS Prefix for Meteorological telegrams
    OCC Operations Control Centre
    OSC On Screen Commander
    P Precission ( Code )
    PAD Pocket Assembly / Dissasembly
    PC Personal Computer
    PLB Personal Locator Beacon
    POR Pacific Ocean Region
    RCC Rescue Coordination Centre
    RF Radio Frequency
    ROC Restricted Operator Certificate
    RT Radiotelephony
    RTL Radio Letter
    RTT Radio Tele – Type
    s Second
    SAR Search and Rescue
    SARSAT Search and Rescue Satellite Aided Tracking
    SART Search and Rescue Transponder
    SBM Shor – Based Maintenance
    Sellcall Selective Calling
    SELFEC Selective Forward Error Correction
    SES Ship Earth Station
    SFU Store and Forward Unit
    SOLAS Safety of Life at Sea
    SPOC Search and Rescue Point of Contact
    SRR Search and Rescue Region
    SSB Single – Side Band
    SSFC Sequential Single Frequency Code
    TAI International Atomic Time
    TOR Telex Over Radio
    TR Trade Route
    UHF Ultra High Frequency
    USB Upper Single Band
    USCG United States Coast Guard
    UTC Universal Coordinated Time
    VDU Visual Display Unit
    VHF Very High Frequency
    W Watts
    WRU Who are You ? ( used with telex )
    WT Wireless Telegraphy
    WWNWS World Wide Navigational Warning Service

    Me gusta

  23. cAP:JORGE JUSTAVINO said

    exelente trabajo

    Me gusta

  24. jonkepa said

    Muchas gracias Jorge.
    Corresponde a un resumen que me hice, lo más completo posible, cuando tuve que sacarme este título.
    Un saludo.

    Me gusta

  25. music said

    very interesting.
    i’m adding in RSS Reader

    Me gusta

  26. Ricardo said

    Hola:
    Estoy haciendo un trabajo donde debo mencionar (con algo de detalles) los equipos de comunicaciones minimos necesarios en el sistema GMDSS pero para las estaciones terrestres. He encontrado mucha informacion sobre los equipos a bordo, pero nada para estaciones en costas. Pueden orientarme sobre este tema??.
    Gracias,
    PD: Excelente material informativo. Felicitaciones.
    RB

    Me gusta

  27. jonkepa said

    Hola Ricardo.

    La verdad es que la información de la que dispongo o de la que tengo conocimientos es sobre los equipos necesarios a bordo de los buques.
    Como mucho he llegado a trabajar con simuladores, cuando hice el curso de GMDSS hace ya algún tiempo.
    Desconozco los equipos terrestres pues esos nunca los habría de manejar ya que mi trabajo era a bordo de los buques.
    Supongo que la mejor manera de encontrar información sería poniéndote en contacto con cualquier radio costera de tu país, me imagino que en Caracas tiene que haber alguna y ellos serían los que mejor te podrían informar.
    Si por cualquier motivo no te dieran o no te quisieran dar esa información, no hay ningún motivo para ello ya que son servicios públicos y no de tipo militar o secreto, te recomendaria que contactaras con Telefonica de España que creo que también actúa en America Latina. Otro que te podría facilitar información es el Coast Guard norteamericano.
    http://www.uscg.mil/
    http://www.uscg.mil/hq/cg5/
    Probablemente sean los más preparados del mundo, al menos en estas cosas los yankees son buenos.
    Siento no poder ayudarte más y mejor y gracias por tus comentarios.
    Un saludo.

    Me gusta

  28. Ricardo said

    Hola:
    Muchas Gracias!
    intentaré con lo que me recomiendas.
    Saludos

    Me gusta

  29. jonkepa said

    Solo me queda desearte suerte en tu búsqueda.

    Un saludo.

    Me gusta

  30. walo said

    me podria alguien decir como eslo correcto el formato que recibe en un barco el navtex dado que lo recibo mutilado en mi equipo JRc

    Me gusta

  31. mucho agradecere informacion sobre:en el gmdss al enviar un buque por dsc un mensaje de socorro y pedir lo escuchen en altas frecuencias pidiendo comunicacion FEC en el mensaje escrito cual abreviatura esta reglamentada el SOS o el MAY DAY,permitiendome hacer una atta.aclaracion que con el morse o CW

    Me gusta

  32. jonkepa said

    Creo Javier, que en la respuesta 21 está la explicación a tus dudas.

    Me gusta

  33. EXCELENTES COMENTARIOS Y EXCELENTE INFORMACION, SIN EMBARGO DESEARIA SABER A CERCA DEL AIS Y SUS DIFERENTES MODELOS TANTO DE ABORDO COMO DE LAS ESTACIONES COSTERAS. GRACIAS POR AQUI CONTROL TRAFICO MARITIMO OSCAR SJOSTRAND OPERADOR DE GUARDIA. (YV5NFS)

    Me gusta

  34. jonkepa said

    En estos momentos no dispongo de la información que me solicitas pero si me pudiera hacer con ella, no dudes en que la colgaría.
    Un saludo y gracias.

    Me gusta

  35. Por favor informe la frecuencia en uso, en hf, del pesquero español Alakrana, 73 DX, Omar

    Me gusta

  36. jacobo said

    cual es la diferencia entre el mssi y el distintivo de llamada ?

    Me gusta

  37. jonkepa said

    ¿ mssi?, no tengo ni idea de lo que significan esas siglas, es la primera vez que las veo.
    Ahora bien, si te refieres al MMSI=Maritime Mobile Service Identities. Eso es el sistema de identificación de los sistemas marítimos móviles.
    O tal vez quieras decir SMSSM (Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimo) en español pues en inglés es GMDSS.

    El distintivo de llamada es una combinación de letras o de letras y números que identifican a los buques.
    Ejemplo:
    El buque “ccccccccc” llama a una estación terrestre o a otro buque y se identifica como EABC ó EBZD ó BCD5F, por poner algunos ejemplos inventados.

    Me gusta

  38. che-lalo said

    me podrian definir las siguientes estaciones?

    estaciones de barcos
    estaciones de pilotos
    estaciones portuarias
    estaciones de centros de coordinacion y recate

    espero su ayuda!

    Me gusta

  39. madridradio/ehy said

    Estación barco: Estación del servicio móvil marítimo a bordo de un barco, destinada a ser utilizada en movimiento.

    Estacion de pilotos: No existen estaciones con esa denominacion. Son estaciones que podran ser estaciones del servicio operaciones portuarias o del servicio de movimiento de barcos.

    Estación portuaria: Estación costera del servicio de operaciones portuarias.
    Servicio de operaciones portuarias: Servicio móvil marítimo en un puerto o en sus cercanías, entre estaciones costeras y estaciones de barco, o entre estaciones de barco, cuyos mensajes se refieren únicamente a las operaciones, movimiento y seguridad de los barcos y, en caso de urgencia, a la salvaguardia de las personas.
    Quedan excluidos de este servicio los mensajes con carácter de correspondencia pública.
    Servicio de movimiento de barcos: Servicio de seguridad, dentro del servicio móvil marítimo, distinto del servicio de operaciones portuarias, entre estaciones costeras y estaciones de barco, o entre estaciones de barco, cuyos mensajes se refieren únicamente a los movimientos de los barcos.
    Quedan excluidos de este servicio los mensajes con carácter de correspondencia pública.

    Estaciones de centros de coordinacion y rescate: Son estaciones del servicio de seguridad.
    Servicio de seguridad: Todo servicio de radiocomunicación que se explote de manera permanente o temporal para garantizar la seguridad de la vida humana y la salvaguardia de los bienes.

    Servicio Móvil Marítimo: servicio móvil entre estaciones costeras y estaciones de barco, o entre estaciones de barcos.
    Estación costera: Estación terrestre del servicio móvil marítimo.

    Me gusta

  40. madridradio/ehy said

    Estas en un error Jonkepa.
    Madrid-Radio con esa denominacion (QRA) existe desde el 12-03-1990.
    Antes de esa fecha fueron Pozuelo del Rey-Radio/ehy en radiotelefonia y Aranjuez-Radio/ead en radiotelegrafia.
    En el siguiente enlace encontraras algo de su historia.
    Saludos

    http://madridradio.blogspot.com/

    Me gusta

    • jonkepa said

      Pues no tenía ni idea, visitaré el enlace.
      Cuando hacía navegaciones transoceánicas supe de la existencia de Pozuelo del Rey radio y Aranjuez radio, incluso he pasado por donde tienen el sistema de antenas. Normalmente era el oficial radiotelegrafista el que se comunicaba bien por radio, bien por telegrafía pero a medida que iban desapareciendo los mismos éramos los de cubierta los que nos hacíamos cargo de la radio. Incluso en alguna ocasión he llegado a ser yo mismo quien contactó con Pozuelo. Ha llovido mucho desde entonces.

      Por cierto, me encontraba cerca de la zona de actuación de los piratas de Somalia, unos cuantos años antes de que empezaran, según la prensa, a actuar los piratas. La verdad es que hacía tiempo que actuaban.

      Gracias por la información.
      Saludos.

      Me gusta

  41. […] GMDSS […]

    Me gusta

  42. Emiliano A. Novelo A. said

    Por casualidad me encontre con esta maravillosa pagina, es todo un diccionario practico de informacion y experiencias de la Radiocomunicacion a cualquier persona relacionada con las comunicaciones maritimas, terrenas y satelitales esta pagina le proporcionara lo que requiere de informacion.

    Muchas gracias Jonkepa.

    Emiliano Novelo – Asociacion de Oficiales en Comunicaciones Maritimas, Terrenas y Satelitales de Mexico, A. C.

    Me gusta

  43. Marconi said

    Está a punto de salir la 2ª Edición del “Manual Básico de Sistemas de Comunicaciones Marítimas” de la Universidad de Cádiz, actualizado a Enero de 2011 y ampliado a 700 páginas. Es uno de los manuales recomendados en el Grado de Ingeniería Radioelectrónica. La primera salió en 2003. Precios universitarios. Pedidos al Servicio de publicaciones de la UCA.

    Me gusta

  44. Emiliano A. Novelo A. said

    Cuando salga la publicacion 2a Edicion del “Manual Basico de Sistemas de Comunicaciones Maritimas”.

    Podrias enviarme a que direccion puedo solicitar y como pagar el costo del Manual, así como el envio a Veracruz Mexico.

    Por todas tus atenciones muchas gracias.

    Me gusta

  45. Alberto Valentin P said

    ALFABETO FONETICO

    El alfabeto fonético se usa en las transmisiones por radio para asegurar la correcta interpretación de los mensajes. Cuando las transmisiones no son óptimas, es necesario deletrar lo que decimos mediante un código internacional que pueda ser entendido por cualquier receptor de la transmisión. El alfabeto fónetico asocia unas palabras clave a cada letrra. Este sistema se usa en transmisiones marítimas, aeronáuticas o terrestres y está contemplado en el código internacional de señales (CIS), que comprende también el código morse y las señales con banderas.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: